A partir de la próxima semana, daré inicio a una Conversación Nacional que fortalezca la agenda vigente de política social’ / Alocución del Presidente de la República, Iván Duque Márquez

23/11/2019
A partir de la próxima semana, daré inicio a una Conversación Nacional que fortalezca la agenda vigente de política social’ / Alocución del Presidente de la República, Iván Duque Márquez

Bogotá, 22 de noviembre de 2019.

Buenas noches.

Colombia es una democracia sólida que a lo largo de su historia ha pasado por muchas pruebas. En democracia nos debemos pronunciar pacíficamente, y por ello debemos rechazar categóricamente cualquier forma de violencia que pretenda intimidarnos o poner en riesgo nuestra vida, honra y bienes.

Preservar el orden y la seguridad es fundamental, porque los 48 millones de colombianos tenemos ese derecho, y es nuestra obligación como Gobierno hacerlo respetar. El cumplimiento de las funciones del Estado y el respeto de nuestra Constitución jamás estarán sujetos al chantaje de los que llaman al odio y a la violencia entre los colombianos.

Una cosa es la expresión pacífica a través de la protesta, y otra bien distinta es aprovechar la protesta para sembrar el caos. Una cosa es que Colombia marche por un mejor país, y otra es que politiqueros quieran utilizar estas expresiones para su beneficio personal.

Para garantizar la seguridad en los lugares donde se está viendo perturbada la tranquilidad, he decidido fortalecer la presencia de la Fuerza Pública y aumentar las capacidades de inteligencia. He ordenado el despliegue de patrullas mixtas de la Policía y el Ejército Nacional en los lugares más críticos y he solicitado al señor Fiscal General de la Nación la inmediata movilidad del CTI cuando se precise.

A nivel nacional, he solicitado a los alcaldes del país tomar las medidas pertinentes, para salvaguardar el orden público en sus territorios, tales como la restricción de la movilidad con parrilleros, la ley seca o el toque de queda.

Como resultado de la acción de las autoridades, se han capturado 146 personas, principalmente por fabricación y tráfico de armas, violencia contra servidores públicos, la obstrucción de las vías y el daño en bien ajeno.

Hace pocos minutos, como Comandante Supremo de las Fuerzas Militares y de Policía y en coordinación con el Alcalde de Bogotá, Enrique Peñalosa, se ha decretado el toque de queda para las localidades de Kennedy, Ciudad Bolívar y Bosa, a partir de las 8:00 de la noche, y para toda la capital, a partir de las 9:00 de la noche.

He dado instrucciones a los ministerios de Justicia y de Defensa, para que, de manera coordinada con la Fiscalía General de la Nación y los jueces de la República, desplieguen todas las acciones necesarias para judicializar y no dejar en la impunidad a los delincuentes que afectaron, y están afectando la tranquilidad de la ciudadanía.

Solicito a todos los líderes de Colombia, a todos los ciudadanos, rechazar con contundencia la violencia y la incitación al caos. La historia que estamos escribiendo, hoy nos exige deponer los odios y construir, entre todos, un futuro de honestidad y de veracidad.

Los que incitan al odio y a la destrucción no representan a los colombianos que han expresado su voz, ni mucho menos a las mayorías silenciosas de nuestra nación.

El Gobierno cree en el diálogo social; lo hemos venido haciendo a través de diferentes medios.

Somos un Gobierno que escucha. La comunidad que se ha manifestado de manera legítima es la sociedad que nos ayuda a construir.

A partir de la próxima semana, daré inicio a una Conversación Nacional, que fortalezca la agenda vigente de política social; trabajando así, de manera unida, en una visión de mediano y largo plazo, que nos permita cerrar las brechas sociales, nos permita luchar contra la corrupción con más efectividad y nos permita construir, entre todos, una Paz con Legalidad.

Esta conversación se hará en las regiones con todos los sectores sociales y políticos; utilizará medios electrónicos y mecanismos participativos para todos los colombianos; buscará tener un cronograma claro, para que todos podamos edificar un camino significativo de reformas.


Colombianos: hemos vivido momentos muy difíciles y, a pesar de ello, hemos ido mejorando la calidad de nuestra democracia, de nuestra economía y el desarrollo de las condiciones de vida en nuestras ciudades y en el campo. Pero lo alcanzado requiere mucho más, y todos debemos buscar mucho más por nuestro país.

Los espacios para el diálogo existen. La Mesa de Concertación Laboral se ha venido reuniendo, al igual que sucede con la Mesa de Diálogo con los estudiantes y docentes. Estos espacios serán aprovechados al máximo.

Invito a los líderes de los diferentes sectores sociales y políticos para que comprometamos los esfuerzos nacionales mirando hacia el futuro, para derrotar la desigualdad, la informalidad y las brechas que dividen a nuestro país.

Colombianos: con seguridad, estamos juntos en la tarea de construir el futuro. Y estoy seguro de que el inicio de esta conversación en todo el territorio, de frente, abiertamente, con ustedes, nos permitirá seguir fortaleciendo nuestra democracia, y que todos, unidos, pasemos las páginas del odio, de la violencia y de la desigualdad.

(Fin/fca)

 

Starting next week, I will start a National Conversation that strengthens the current social policy agenda ’/ Speech by the President of the Republic, Iván Duque Márquez

Bogotá, November 22, 2019.
Goodnight.

Colombia is a solid democracy that throughout its history has undergone many tests. In democracy we must pronounce ourselves peacefully, and therefore we must categorically reject any form of violence that seeks to intimidate us or put our life, honor and property at risk. Preserving order and security is fundamental, because 48 million Colombians have that right, and because it is our obligation as a Government to enforce it.

The fulfillment of the functions of the State and the respect of our Constitution will never be subject to the blackmail of those who call hate and violence among Colombians. One thing is peaceful expression through protest, and another thing is to take advantage of the protest to sow chaos. One thing is that Colombia marches for a better country, and another is that politicians want to use these expressions for their personal benefit. To guarantee security in places where tranquility is being disturbed, I have decided to strengthen the presence of the Public Force and increase intelligence capabilities. I have ordered the deployment of mixed patrols of the Police and thn, the dry law or the curfew.
As a result of the authorities' actions, 146 people have been captured, mainly due to the manufacture and trafficking of weapons, violence against public servants, obstruction of roads and damage to others.

A few minutes ago, as Supreme Commander of the Military and Police Forces and in coordination with the Mayor of Bogotá, Enrique Peñalosa, the curfew has been decreed for the towns of Kennedy, Ciudad Bolívar and Bosa, starting at 8: 00 at night, and for the entire capital, starting at 9:00 at night.

I have instructed the Ministries of Justice and Defense, so that, in a coordinated manner with the Attorney General's Office and the judges of the Republic, they will deploy all the necessary actions to prosecute and not leave impunities for the criminals that affected , and are affecting the tranquility of our citizens.

I ask all leaders of Colombia, all citizens, to forcefully reject violence and incitement to chaos. The history we are writing today requires us to depose hatreds and build among all a future of honesty and truthfulness.
Those who incite hatred and destruction do not represent the Colombians who have expressed their voice, much less the silent majorities of our nation.

The Government believes in social dialogue; We have been doing it through different means.
We are a government that listens. The community that has manifested itself in a legitimate way is the society that helps us build. Starting next week, I will start a National Conversation, which strengthens the current social policy agenda; working together, in a medium and long term vision, that allows us to close the social gaps, allows us to fight corruption more effectively and allows us to build, together, a Peace with Legality. This conversation will take place in regions with all social and political sectors; will use electronic media and participatory mechanisms for all Colombians; It will seek to have a clear schedule, so that we can all build a significant path of reforms.

Colombians: we have experienced very difficult moments and, despite this, we have been improving the quality of our democracy, our economy and the development of living conditions in our cities and in the countryside. But what has been achieved requires much more, and we must all look much more for our country. The spaces for dialogue exist. The Labor Coordination Board has been meeting, as is the case with the Dialogue Table with students and teachers. These spaces will be exploited to the fullest. I invite the leaders of the different social and political sectors to commit national efforts to the future, to defeat inequality, informality and the gaps that divide our country. Colombians: for sure, We are together in the task of building the future. And I am sure that the beginning of this conversation throughout the territory, head-on, openly, with you, will allow us to continue strengthening our democracy, and that all, united, we turn the pages of hatred, violence and inequality.

font + font - contrast